Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nie tylko
...kraju związkowego w przypadku strat, a inwestorzy oraz agencje ratingowe przyjmują za wyznacznik
nie tylko
kapitał podstawowy banku, lecz także ekonomiczny kapitał własny wykazany w bilansie.

...Landesbank's creditors to cover losses, and both investors and rating agencies take as a reference
not only
a bank's core capital, but also the economic equity capital shown on the balance sheet.
Nawet jeśli powyższego majątku nie uznano za kapitał podstawowy, można zaspokoić z niej roszczenia wierzycieli banku kraju związkowego w przypadku strat, a inwestorzy oraz agencje ratingowe przyjmują za wyznacznik
nie tylko
kapitał podstawowy banku, lecz także ekonomiczny kapitał własny wykazany w bilansie.

Although this amount was not recognised as core capital, it too was available to the Landesbank's creditors to cover losses, and both investors and rating agencies take as a reference
not only
a bank's core capital, but also the economic equity capital shown on the balance sheet.

Jednak w typowym bilansie po stronie zobowiązań zapisuje się
nie tylko
kapitał własny i kwotę zadłużenia, ale również kwotę zobowiązań krótkoterminowych, tj. zobowiązań na rzecz dostawców.

However, in the liabilities side of a typical balance sheet, you find
not only
equity and financial debt but also current liabilities, i.e. payables to suppliers.
Jednak w typowym bilansie po stronie zobowiązań zapisuje się
nie tylko
kapitał własny i kwotę zadłużenia, ale również kwotę zobowiązań krótkoterminowych, tj. zobowiązań na rzecz dostawców.

However, in the liabilities side of a typical balance sheet, you find
not only
equity and financial debt but also current liabilities, i.e. payables to suppliers.

...ograniczenie to osiąga się poprzez uwzględnienie ogólnych mocy produkcyjnych beneficjenta w EOG, a
nie tylko
skutku mocy produkcyjnych osiągniętych w wyniku realizacji projektu, to znaczy poprzez...

...this limitation is achieved by taking account of the beneficiary’s overall capacity in the EEA and
not only
the effect of the capacity created by the project, i.e. balancing the capacity created...
Komisja rozważyła w decyzji o wszczęciu postępowania (pkt 98 i 99), a następnie w ramach formalnego postępowania wyjaśniającego, możliwość ograniczenia mocy produkcyjnych osiągniętych w wyniku realizacji projektu w przypadku komputerów stacjonarnych do 5 % rynku EOG lub uznania, że ograniczenie to osiąga się poprzez uwzględnienie ogólnych mocy produkcyjnych beneficjenta w EOG, a
nie tylko
skutku mocy produkcyjnych osiągniętych w wyniku realizacji projektu, to znaczy poprzez zrównoważenie mocy osiągniętych w wyniku realizacji projektu jednoczesnym zmniejszeniem mocy produkcyjnych w innych państwach członkowskich.

In the opening decision (points 98 and 99) and subsequently as part of the formal investigation, the Commission considered the options of limiting the production capacity created by the project to 5 % of the EEA market in the case of desktops or of taking the view that this limitation is achieved by taking account of the beneficiary’s overall capacity in the EEA and
not only
the effect of the capacity created by the project, i.e. balancing the capacity created by the project with concomitant reductions in capacity in other Member States.

Jednakże ekspertyza WIK zawiera
nie tylko
informacje dotyczące mediany stóp zwrotu, ale również górnego pułapu rozsądnego zysku, czyli trzeciego kwartyla zysku porównywalnego konkurenta, który w...

However, the WIK study
not only
presents the median return but also an upper bound for the reasonable profit, e.g. the third quartile of the comparable competitors' profit which amounts to a ROS of...
Jednakże ekspertyza WIK zawiera
nie tylko
informacje dotyczące mediany stóp zwrotu, ale również górnego pułapu rozsądnego zysku, czyli trzeciego kwartyla zysku porównywalnego konkurenta, który w przypadku ROS wynosił 6,77 %.

However, the WIK study
not only
presents the median return but also an upper bound for the reasonable profit, e.g. the third quartile of the comparable competitors' profit which amounts to a ROS of 6,77 %.

Uznano, że w przypadku takiej sprzedaży należy uwzględnić
nie tylko
prowizję dla Steelex SA, ale również dokonać korekty o prowizję dla niepowiązanego przedsiębiorstwa handlowego zgodnie z art. 2...

For these sales, in addition to the commission for Steelex SA,
it
was found reasonable to make an adjustment for a commission for the unrelated trader in accordance with Article 2(10)(i) of the basic...
Uznano, że w przypadku takiej sprzedaży należy uwzględnić
nie tylko
prowizję dla Steelex SA, ale również dokonać korekty o prowizję dla niepowiązanego przedsiębiorstwa handlowego zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. i) rozporządzenia podstawowego, ponieważ funkcja tego przedsiębiorstwa była również zbliżona do funkcji przedstawiciela pracującego na zasadzie prowizji.

For these sales, in addition to the commission for Steelex SA,
it
was found reasonable to make an adjustment for a commission for the unrelated trader in accordance with Article 2(10)(i) of the basic Regulation as this trader also had functions similar to those of an agent working on a commission basis.

Mogłoby tak być przykładowo w przypadku gdy nieskuteczność umowy poważnie zagroziłaby
nie tylko
realizacji konkretnego projektu będącego przedmiotem umowy, ale także istnieniu szerszego programu w...

This can be the case, for example, when the ineffectiveness of a contract would seriously endanger
not only
the fulfilment of the specific project aimed at by
it
, but the very existence of a wider...
Mogłoby tak być przykładowo w przypadku gdy nieskuteczność umowy poważnie zagroziłaby
nie tylko
realizacji konkretnego projektu będącego przedmiotem umowy, ale także istnieniu szerszego programu w dziedzinie obronności i bezpieczeństwa, którego projekt jest częścią.

This can be the case, for example, when the ineffectiveness of a contract would seriously endanger
not only
the fulfilment of the specific project aimed at by
it
, but the very existence of a wider defence and/or security programme of which the project is a part.

...I, aby uzyskać pozwolenie na stosowanie gwarancji generalnej, główny zobowiązany musi wykazać, że
nie tylko
spełnia warunki art. 45, ale również, że posiada stabilną sytuację finansową,...

...in respect of the types of goods, referred to in the list of Annex I, a principal must demonstrate
not only
that he meets the conditions of Article 45 but also that
his
finances are sound, that he...
W przypadku towarów, o których mowa w wykazie znajdującym się w załączniku I, aby uzyskać pozwolenie na stosowanie gwarancji generalnej, główny zobowiązany musi wykazać, że
nie tylko
spełnia warunki art. 45, ale również, że posiada stabilną sytuację finansową, wystarczające doświadczenie w zakresie wspólnej procedury tranzytowej oraz że albo wykazuje wysoki poziom współpracy z właściwymi organami, albo że ma wpływ na dokonywany przewóz.

To be authorised to furnish a comprehensive guarantee in respect of the types of goods, referred to in the list of Annex I, a principal must demonstrate
not only
that he meets the conditions of Article 45 but also that
his
finances are sound, that he has sufficient experience of the common transit procedure and either that he cooperates very closely with the competent authorities or that he is in command of transport operations.

Kiedy tylko uda się to osiągnąć, BE będzie znów rentowna, gdyż będzie w stanie
nie tylko
spłacić wszystkie swoje koszty bieżące, ale też przeznaczyć znaczne środki na nieuniknione koszty z...

But as soon as it is, BE will become viable again since it will
not only
be able to repay all its ongoing costs but also to bring a significant contribution to its unavoidable costs of the past.
Kiedy tylko uda się to osiągnąć, BE będzie znów rentowna, gdyż będzie w stanie
nie tylko
spłacić wszystkie swoje koszty bieżące, ale też przeznaczyć znaczne środki na nieuniknione koszty z przeszłości.

But as soon as it is, BE will become viable again since it will
not only
be able to repay all its ongoing costs but also to bring a significant contribution to its unavoidable costs of the past.

...że dekoder winien umożliwiać korzystanie z niekodowanych funkcji interaktywnych (czyli ma być
nie tylko
„interaktywny” ale ma też zapewniać „interoperacyjność”).

In essence this means that the decoder must permit non-encrypted interactive functions (i.e.
it
must
not only
be interactive but
it
must also allow interoperability).
Jest to więc zwięzłe określenie, które ma wskazywać, że dekoder winien umożliwiać korzystanie z niekodowanych funkcji interaktywnych (czyli ma być
nie tylko
„interaktywny” ale ma też zapewniać „interoperacyjność”).

In essence this means that the decoder must permit non-encrypted interactive functions (i.e.
it
must
not only
be interactive but
it
must also allow interoperability).

Strategia służąca realizacji celów
nie tylko
gospodarczych, ale także społecznych i makroekonomicznych [37], nadaje KPS szereg uprawnień, podobnie jak Agencji Rozwoju Przemysłu, Skarbowi Państwa i...

The strategy, which is designed to achieve
not only
economic but also social and macroeconomic aims [37], mandates KPS with various powers, along with the IDA, the Treasury and other competent public...
Strategia służąca realizacji celów
nie tylko
gospodarczych, ale także społecznych i makroekonomicznych [37], nadaje KPS szereg uprawnień, podobnie jak Agencji Rozwoju Przemysłu, Skarbowi Państwa i innym właściwym organom publicznym.

The strategy, which is designed to achieve
not only
economic but also social and macroeconomic aims [37], mandates KPS with various powers, along with the IDA, the Treasury and other competent public bodies.

raport z badania (por. sekcja 3.4) sprawozdań finansowych został wydany z poważnymi zastrzeżeniami (
nie tylko
odnośnie do zdolności współfinansowania),

an audit report (cf. section 3.4) of the accounts has been issued with serious qualification (
not only
on co-financing capacity);
raport z badania (por. sekcja 3.4) sprawozdań finansowych został wydany z poważnymi zastrzeżeniami (
nie tylko
odnośnie do zdolności współfinansowania),

an audit report (cf. section 3.4) of the accounts has been issued with serious qualification (
not only
on co-financing capacity);

Jest to podstawowa umiejętność przydatna
nie tylko
młodym ludziom, ale także osobom dorosłym i starszym, rodzicom, nauczycielom i osobom zatrudnionym w sektorze mediów.

It
is a fundamental skill
not only
for young people but also for adults and elderly people, parents, teachers and media professionals.
Jest to podstawowa umiejętność przydatna
nie tylko
młodym ludziom, ale także osobom dorosłym i starszym, rodzicom, nauczycielom i osobom zatrudnionym w sektorze mediów.

It
is a fundamental skill
not only
for young people but also for adults and elderly people, parents, teachers and media professionals.

...świadczenia usług w segmencie objętym regulacją cen mogą zostać wykorzystane do finansowania
nie tylko
kosztów związanych ze świadczeniem usług objętych regulacją cen, w tym także składek do fu

Article 4 in conjunction with Article 2 and Article 7
thereof
allowed the price-regulated revenues to cover
not only
the costs incurred by the regulated services, including the contributions to the...
Zgodnie z § 4 w związku z § 2 oraz § 7 przywołanej ustawy przychody z tytułu świadczenia usług w segmencie objętym regulacją cen mogą zostać wykorzystane do finansowania
nie tylko
kosztów związanych ze świadczeniem usług objętych regulacją cen, w tym także składek do funduszu emerytalnego, ale także kosztów usług nieobjętych regulacją cen.

Article 4 in conjunction with Article 2 and Article 7
thereof
allowed the price-regulated revenues to cover
not only
the costs incurred by the regulated services, including the contributions to the pension fund, but also to finance costs of non-price regulated services.

...w takiej wysokości, jaka jest potrzebna do zapewnienia świadczenia usługi publicznej. Dotyczy to
nie tylko
kosztów bieżących związanych z usługą świadczoną w ogólnym interesie gospodarczym, lecz ró

...to public service broadcasters as needed to safeguard the performance of the public service. This
not only
concerns the running cost of performing the SGEI but also equity capital’.
Przykładowo, w sprawie dotyczącej sektora nadawczego w Austrii [75] Komisja stwierdziła, że „na mocy art. 86 ust. 2 WE, według interpretacji zawartej w protokole amsterdamskim, państwa członkowskie mogą zasadniczo zapewniać nadawcom publicznym finansowanie publiczne w takiej wysokości, jaka jest potrzebna do zapewnienia świadczenia usługi publicznej. Dotyczy to
nie tylko
kosztów bieżących związanych z usługą świadczoną w ogólnym interesie gospodarczym, lecz również kapitału podstawowego”.

For example, in the Austrian broadcasting case [75], the Commission stated that ‘Under Article 86(2) EC, as interpreted by the Amsterdam Protocol, Member States may in principle provide as much public financing to public service broadcasters as needed to safeguard the performance of the public service. This
not only
concerns the running cost of performing the SGEI but also equity capital’.

Po pierwsze, należy zauważyć, że marża lokalnych dystrybutorów obejmuje
nie tylko
marżę zysku wymienionych przedsiębiorstw, lecz również różnicę kosztów między zakupem a odsprzedażą gazu ziemnego.

It is first noted that the mark-up of local distributors
do not only
include the profit margin of these companies but also
their
costs between purchase and resale of the natural gas.
Po pierwsze, należy zauważyć, że marża lokalnych dystrybutorów obejmuje
nie tylko
marżę zysku wymienionych przedsiębiorstw, lecz również różnicę kosztów między zakupem a odsprzedażą gazu ziemnego.

It is first noted that the mark-up of local distributors
do not only
include the profit margin of these companies but also
their
costs between purchase and resale of the natural gas.

Po pierwsze, należy zauważyć, że marża lokalnych dystrybutorów obejmuje
nie tylko
marżę zysku wymienionych przedsiębiorstw, lecz również różnicę kosztów pomiędzy zakupem i odsprzedażą gazu ziemnego.

It is first noted that the mark-up of local distributors
do not only
include the profit margin of these companies but also
their
costs between purchase and re-sale of the natural gas.
Po pierwsze, należy zauważyć, że marża lokalnych dystrybutorów obejmuje
nie tylko
marżę zysku wymienionych przedsiębiorstw, lecz również różnicę kosztów pomiędzy zakupem i odsprzedażą gazu ziemnego.

It is first noted that the mark-up of local distributors
do not only
include the profit margin of these companies but also
their
costs between purchase and re-sale of the natural gas.

...uznawanie orzeczeń w sprawach karnych może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, gdy
nie tylko
organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy procesu karnego traktują decyzje organów sądowych in

...of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which
not only
judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions of the judic
Wzajemne uznawanie orzeczeń w sprawach karnych może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, gdy
nie tylko
organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy procesu karnego traktują decyzje organów sądowych innego państwa członkowskiego jako równoważne ze swoimi własnymi, co wymaga nie tylko zaufania do tego, że przepisy innego państwa członkowskiego są odpowiednie, ale także zaufania co do ich prawidłowego stosowania.

Mutual recognition of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which
not only
judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.

...orzeczeń w sprawach karnych może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, w którym
nie tylko
organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy procesu karnego uważają orzeczenia organów sądowych

...of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which
not only
judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions of the judic
Zasada wzajemnego uznawania orzeczeń w sprawach karnych może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, w którym
nie tylko
organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy procesu karnego uważają orzeczenia organów sądowych innego państwa członkowskiego za równoważne ze swoimi własnymi, co wymaga nie tylko zaufania do tego, że przepisy innego państwa członkowskiego są odpowiednie, ale także zaufania co do ich prawidłowego stosowania.

Mutual recognition of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which
not only
judicial authorities but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.

...orzeczeń w sprawach karnych może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, w którym
nie tylko
organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy postępowania karnego traktują orzeczenia organów sąd

...of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which
not only
judicial authorities, but all actors in the criminal process consider decisions of the judi
Wzajemne uznawanie orzeczeń w sprawach karnych może skutecznie funkcjonować jedynie w duchu zaufania, w którym
nie tylko
organy sądowe, ale wszyscy uczestnicy postępowania karnego traktują orzeczenia organów sądowych innych państw członkowskich jako równoważne swoim własnym, z czym wiąże się nie tylko zaufanie do adekwatności przepisów innych państw członkowskich, ale także zaufanie do tego, że przepisy te są prawidłowo stosowane.

Mutual recognition of decisions in criminal matters can operate effectively only in a spirit of trust in which
not only
judicial authorities, but all actors in the criminal process consider decisions of the judicial authorities of other Member States as equivalent to their own, implying not only trust in the adequacy of other Member States’ rules, but also trust that those rules are correctly applied.

Konieczne jest zwiększenie przejrzystości w zakresie pomocy państwa, tak by
nie tylko
organy krajowe w szerokim sensie, lecz także przedsiębiorstwa i osoby fizyczne były świadome swych praw i...

Increased transparency within the field of State aid is necessary so that
not only
national authorities in the broad sense but also companies and individuals are aware of their rights and obligations.
Konieczne jest zwiększenie przejrzystości w zakresie pomocy państwa, tak by
nie tylko
organy krajowe w szerokim sensie, lecz także przedsiębiorstwa i osoby fizyczne były świadome swych praw i obowiązków.

Increased transparency within the field of State aid is necessary so that
not only
national authorities in the broad sense but also companies and individuals are aware of their rights and obligations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich